• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лингвистика (список заголовков)
12:15 

Хоша лингвоманьячит в скайпе

Обычно в языках как: какими-то способами выделяется субъект действия при непереходном глаголе, производитель действия переходного глагола (агенс) и то, на что это действие направлено (пациенс). В самом же глаголе по-разному. Лица могут вообще не выражаться, как в японском, может выражаться только субъект и агенс (в пассивной конструкции пациенс), как в русском, сразу агенс и пациенс, как в грузинском (остатки этого есть в венгерском)... всего до четырёх лиц, как в абхазском, когда в глаголе может указываться агенс, пациенс, лицо непрямого дополнения и того, ради кого производится действие.

Пример:
йузылсырӡахўейт
й-у-зы-л-сы-р-ӡах-ўейт
то-ты-для-она-я-побудительность-шить-наст/буд.
jǝ-wǝ-zǝ-l-sǝ-r-ʒaxojṭ "то для тебя её я заставляю шить"

Но в целом, несмотря на серьёзные различия, в целом схема одинаковая: выделяем как-то производителей действия, в глаголе их или отмечаем, или нет.

В филиппинских же и австронезийских языках Тайваня всё совсем иначе. Особо выделяется новая информация, либо то, на что падает логическое ударение. А в глаголе выражается роль этого объекта.

puu.sh/b9J5L.png — вот как это выглядит в тагалоге (оф. язык на Филиппинах, 50 млн. носителей)

ang показывает логическое ударение.

ng — вообще кучу всего, и обладателя, и производителя действия, и средство, и неопределённый объект действия.

sa — Д.п., место, цель действия

Bumili ang lalake ng isda sa tindahan.
B-um-ili ang=lalake ng=isda sa=tindahan
ПЕРФ.+ АЗ - купить ТОП=мужчина НЕТОП=рыба В=магазин

Мужчина (а не женщина) купил рыбу в магазине.

Здесь мы видим, что мужчина выделяется частицей ang, а в глаголе используется активный залог — в корент bili буквально вставляется инфикс, означающий, что топик (то, на что падает логическое ударение) — производитель действия. Причём сращённый со показателем перфекта, то есть того, что действие завершено. Um несёт сразу два этих значения.

B-in-ili-0 ng=lalake ang=isda sa=tindahan
ПЕРФ-купить-ОЗ НЕТОП=мужчина ТОП=рыба В=магазин

Мужчина рыбу (а не овощи) купил в магазине

Здесь через ang выделяется рыба, а нулевое окончание означает, что топик в предложении выполняет роль пациенса, то есть действие направлено на него. In — инфикс, несущий только перфектное значение.

B-in-ilh-an ng=lalake ng=isda ang=tindahan

ПЕРФ-купить-ДЗ НЕТОП=мужчина НЕТОП=рыба ТОП=магазин

Мужчина в магазине (а не на базаре) купил рыбу

Тут выделяется магазин, в глаголе же суффикс -an обозначает, что топик выполняет роль места (либо непрямого дополнения в дательном падеже, но тут не тот случай). Bili превращается в bilh-, по-видимому, для благозвучия при присоединении суффикса, начинающегося на гласный.

Ip-in-am-bili ng=lalake ng=isda ang=pera
ИЗ-перф-купить НЕТОП=мужчина НЕТОП=рыба ТОП=деньги
Мужчина за деньги (а не за ракушки) купил рыбу

Тут вообще пушка. Циркумфикс Ip-X-am, означающий то, что топик выполняет роль средства произведения действия, «окружает» показатель перфекта и они вместе ставятся перед корнем. В тагальском ещё и с порядком присоединения аффиксов заёбы.

I-b-in-ili ng=lalake ng=isda ang=bata
БЗ-ПЕРФ-купить НЕТОП=мужчина НЕТОП=рыба ТОП=ребёнок
Мужчина для ребёнка (а не для себя) купил рыбу

Тут I- — бенефактив. Говорит нам о том, что топик в предложении (выраженный всё тем же ang) — тот, ради кого или на чью пользу выполняется действие.

@темы: лингвистика

23:04 

Я лингвоманьяк

Зима
венг. — Tél ; ханты — Таԓ; манси — Тэли ;
фин. — Talvi ; эст. — Talv ; саамский (какой-то из) — Dálvi ;
мокшанский — Тяла ; эрзянский — Теле; марийский — Теле;
коми — Тöв ; удмуртский — Тол

Весна
венг. — Tavasz ; ханты — Тови; манси — Туя ;
фин. — Kevät ; эст. — Kevad ; саам. — Giðða
мокш. — Тунда ; эрз. — Тундо ; мар. — Шошо
коми — Тулыс ; удм. — Тулыс

Лето
венг. — Nyár ; ханты — Ԓуӈ; манси — Туи ;
фин. — Kesä ; эст. — Suvi ; саам. — Geassi
мокш. — Киза ; эрз. — Кизэ ; мар. — Кенгеж
коми — Гожöм ; удм. — Гужем

Осень
венг. — Ősz ; ханты — Сус ; манси — Таквси ;
фин. — Syksy ; эст. — Sügis ; саам. — Chakcha
мокш. — Сёксе ; эрз. — Сёксь ; мар. — Шыже
коми — Ар ; удм. — Сӥзьыл

@темы: лингвистика, языки

19:57 

Вечер лингвистики

Сидим тут с Юкером, мучаем прото-и.е. корень perkwus и имя бога Перуна, пытаясь вывести когнат литовского Perkūnas в русском. Вроде разобрались, что нифига не понятно, я ухожу есть и тут врывается Брауни:

[20:47:59] Brauny74: Я начал вкуривать Javasсript MVC Framework (это MVC-фреймворк для ДжаваСкрипта, как ни странно)
[20:48:17] Brauny74: И, блин, мне нужен кусок готового кода.
[21:48:02] Himekaidou☆Hatate:Это была попытка сменить тему и начать профессиональную дискуссию по своей теме? :3
[21:51:12] Brauny74: нет, это жалоба на мою трудную жизнь
[21:51:17] Himekaidou☆Hatate: Мммммм
[21:51:18] Brauny74: биинг брауни из сафферинг
[21:51:37] Himekaidou☆Hatate: У тебя всё чётко и расписано
[21:51:52] Himekaidou☆Hatate: а у нас тут непонятно откуда взявшаяся долгота в литовском
[21:52:00] Himekaidou☆Hatate: и Перун не выводится
[21:52:13] Himekaidou☆Hatate: У нас больше страданий

@темы: упоротость, лингвистика, друзья

Nociwokanto

главная