• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: японский язык (список заголовков)
23:21 

Старояпонский

Учить старояпонский под джейкор. Упорото и классно.

@темы: упоротость, японский язык

13:34 

Норёку Сикэн 2013, июль, Москва.

Что сказать о Норёку? Весело.
В этом году он проходил в здании НИУ Высшей Школы Экономики на Покровском бульваре. Все станции метро были не так уж и близко, поэтому я решил заранее посмотреть на район и разработать маршрут. В первый день шёл от Китай-города, но пройдясь по этой дороге, понял, что от Чкаловской значительно проще.

Хотя регистрация иногородних начиналась в 9:30, а начало экзамена было в 11:00, я решил не торопиться прямо к началу регистрации, но всё же советую выходить с запасом. Когда я подошёл к зданию, то увидел огроменную очередь на вход. Впрочем, двигалась она быстро и вскоре я зашёл внутрь. Так как ваучера у меня не было, паспорт посмотрели, хотя я не помню точно, тот момент у меня сейчас как в тумане.
Нужно обязательно иметь с собой свой регистрационный номер, который выдают при регистрации по имейлу или по почте. По нему организаторы, сидящие за столом недалеко от входа, ищут ваш ваучер. Забавно, но они умудрились накосячить: написали мою фамилию как TKHONENKO, и постановили, что я девочка. Пришлось обращаться за помощью. Те, кто раздавал ваучер, быстренько позвали проктора, которая сначала пыталась мне сказать, что я так и посылал, но я показал мою распечатанную версию ваучера, сканы которого я посылал им весной, и она пообещала быстро разобраться. В итоге мне сказали в экзаменационном листе всё писать так, как должно быть, а инфу о том, что они ошиблись в моих фамилии и поле, они отослали японцам. Надеюсь, японцы её не потеряют.

До экзамена была ещё куча времени, и можно было побродить по этажам, посмотреть, как кто сдаёт, поглядеть на учебники, словари и энциклопедии по Японии и японскому, которые продавались прямо рядом со столом, где выдавали ваучеры. Ещё я встретил там знакомую из Челябинска, которая приехала сдавать на 1-й уровень. Ехала вроде бы просто так, потусовать с друзьями, но за результаты всё равно волновалась.

На третий уровень сдавало где-то человек 150-200, так что всех разделили по нескольким аудиториям по 50 человек. Что характерно, в нашей аудитории из 50 человек было только 9 парней :3

Где-то за 5-10 минут до начала нас запустили в аудиторию и начали выдавать бланки ответов. Бланки напечатаны на плотной бумаге, их три штуки разного цвета и они скреплены корешком с перфорацией. Все надписи на английском и японском, но всё понятно и так. С собой разрешается иметь карандаши, точилку, ластик, документы, наручные часы и бутылку с водой. Хотя я иногда доставал телефон во время перерывов и мне никто ничего не сказал, но лучше телефоны отключать или хотя бы выключать звук.

Порядок всех процедур объясняли вежливые молодые люди. Они сразу рассказали, как заполнить бланки ответов (помимо своего регистрационного номера и имени, там ещё нужно заполнить кодифицированный вариант номера, закрашивая овальчики так же, как в тесте). За пару минут до начала они раздали бланки вопросов, которые, естественно, открывать было запрещено. Но, кажется, таких смелых не нашлось.

Затем ребята объявили о начале экзамена. Первая часть — лексика и иероглифы. Вообще, все три части разделены на задания 問題, которые, в свою очередь, содержать по несколько вопросов. В бланке ответов нужно закрашивать карандашом овалы с правильным вариантом ответа.

Для меня иероглифы и лексика в принципе не были проблемой, но вот пара вопросов поставила меня в тупик, особенно то задание, где дано слово и из 4-х вариантов предложений с этим словом нужно выбрать то, где это слово употреблено правильно. Меня ввело в ступор употребление слова 発生, я выбрал тот пример, где было 危ないガスが発生する, других вариантов ответа не помню. Ещё я не узнал слово セーター, и из-за этого явно неправильно ответил на один из вопросов. Но в целом эта часть у меня удалась и закончил я её за десять минут до истечения положенного времени (которого выделялось полчаса). Оторвав бланк от корешка, я положил его на край стола и вышел в коридор. Пройдясь по коридору, я присоединился к группе девчонок из Казани и обсудил с ними вопросы из экзамена.

Пятнадцатиминутный перерыв закончился, и мы снова зашли в аудиторию. Следующим испытанием были грамматика и чтение. На них отводилось 70 минут. И вот тут-то начинается веселье, потому что "японский — это странный предмет: вроде уверен, а вроде и нет". Кажется, с грамматикой я справился, но всё равно побаиваюсь. Тексты были милыми и не очень сложными, хотя над парой вопросов по текстам пришлось поломать голову, так как мозг начал уставать, а времени — не хватать. Поэтому последнее задание на вычленение информации из объявления я делал в последние несколько минут и очень нервничал. Однако те девчонки меня успокоили, сказав, что я решил это задание абсолютно правильно.
Так что совет — читайте. Как можно больше, а то будете закрашивать овалы наугад и плакать.

Закончив с этой частью мы ушли на перерыв в 35 минут.

Затем было аудирование. Ребята принесли магнитофон и, ничего не говоря, включили запись. И тут началась веселуха: во-первых, страшно. В аудитории 50 человек, кто-то кашлянёт, кто-то зашелестит, боишься не услышать важное слово. Ещё за окном какие-то таджики пилят ветки бензопилой. "Экзаменама? Не, не слышали, насяйника".

Но вроде первый вопрос прослушали и ответили нормально. И вдруг магнитофон начинает тупить и глотать звуки. Организаторы начинают что-то шаманить, получается, магнитофон теперь читает нормально. Слушаем второй вопрос, третий, и т.д., потом переходим к следующим заданиям. И вдруг мы понимаем, что в части, где три вопроса в принципе не пронумерованы (понимание чисто на слух без всяких картинок) мы ответили только на два вопроса, третий пустой, и вдруг магнитофон нам читает следующее задание. Мы обращаемся к организаторам, они ничего не понимают, но потом обнаруживают потерявшийся вопрос. После этого магнитофон пропускает вопросы ещё несколько раз, но они уже были пронумерованы, так что мы сразу сообщали, когда слышали, что после "итибан" диктор читает "самбан".

И вот последнее задание: 9 вопросов, картинок никаких нет, дикторы читают фразу, а потом три возможных варианта ответа собеседника на эту фразу. Поначалу идут разные смишнявки типа: "—Что заказываете? —1) Сегодня хорошая погода 2) Чай и булочку, пожалуйста 3) Спасибо".
А вот после вопроса 5-го все как-то перестали смеяться. Я потерял нить высказываний и ставил чисто наугад. Так что где-то 4-5 вопросов в том аудировании завалил точно. Надеюсь, это мне не помешает получить сертификат, а то будет очень обидно. Так что вдогонку ещё один совет: слушайте. Много, очень много. Хотя я вот слушаю очень много, и всё равно завалил.

Ну а дальше мы сдали бланк и вышли. Я встретил свою знакомую, поудивлялся тому, как издаются некоторые словари ("а, один написал диссертацию, другая понавытаскивала примеров из японских учебников, и никто ничего не проверял, так и издали"). И мы пошли вниз по Покровскому, пытаясь найти компанию на "погулять". Все нас кинули, так что мы пошли к каким-то китайцам. Непонятно, каким и зачем, но экзамен сдали, крыша съехала, уже всё равно. Оказалось, студенты НИУ ВШЭ организовывали экскурсию по метро для китайцев. Мы вроде как должны были помогать её вести, но были мы, скорее, в роли китайцев. Впрочем, это уже не относится к экзамену.

А так весело было. Но теперь я беспокоюсь, как же там результаты и не завалил ли я. Надеюсь, всё будет хорошо. Всего всем доброго :3

@темы: японский язык, экзамены

22:08 

15番

君がため 春の野に出でて 若菜摘む
我が衣手に 雪は降りつつ

@темы: Хякунин иссю, японская поэзия, японский язык

Nociwokanto

главная