hoshizoraRIN
[2:21:12] hoshizora: У меня были свои шесть лет.
[2:22:02] Uker: Давай, рассказывай.
[2:22:05] hoshizora: Шесть лет, которые ушли на то, чего я не хотел, чего я не выбирал.
[2:25:16] hoshizora: Из них пять — набивания головы знаниями, которые я не хотел получать.
Которые я не любил из-за этого.
Даже ненавидел.
От которых я не мог отказаться из-за боязни потерять военку, из-за ощущения какого-то тупого долженствования перед родителями. Просто из-за страха что-то менять.
Пть лет с людьми, которые не понимали меня, и даже больше — открыто презирали.
С людьми, с которыми я не хотел общаться.
И которые пытались залезть в меня, высмеивая то, что мне дорого.
[2:25:44] hoshizora: Затем полгода работы.
[2:26:43] hoshizora: Работы, где я жил под гнётом совести.

Где от меня ждали чего-то, а я не мог этого дать, из-за чего мне было ужасно стыдно.
[2:27:07] hoshizora: Когда я читал книгу и чувствовал, что должен идти изучить какие-то приборы где-то там в цехе.
[2:27:17] hoshizora: И боялся повернуться.
[2:27:33] hoshizora: Работа, которую я сам не выбирал.
[2:27:39] hoshizora: Я даже не чувствую, что я работал.
[2:27:46] hoshizora: Я не шёл туда сам, я не искал её.
[2:28:15] hoshizora: Это ничто для моего опыта.
Просто очередная инстанция, в которую я должен был ходить по чьему-то решению.
[2:28:39] hoshizora: Сначала была школа, там понятно всё. Я был слишком мал, чтобы что-то понимать, когда я туда пошёл.
[2:28:55] hoshizora: Понял я кое-что в её конце.
[2:29:19] hoshizora: И это привело меня туда, где я сейчас.
[2:29:27] hoshizora: Но лишь через шесть лет.
[2:29:44] hoshizora: А тогда я опять пошёл туда, куда меня направили внешние силы.
[2:30:21] hoshizora: И сейчас я безумно счастлив там, где я учусь.
[2:30:34] hoshizora: Настолько, что я не верю в это, и ищу какой-то подвох.
[2:31:01] hoshizora: Когда меня спрашивают о Японии или японском, я чувствую, что надо мной сейчас будут смеяться.
[2:31:38] hoshizora: И когда они не смеются, а, наоборот, восхищаются, или хоят бы слушают с интересом, меня это пугает.
[2:32:11] hoshizora: Я всё равно продолжаю думать, что меня считают странным.
[2:32:33] hoshizora: А ещё я знаю, что половина времени прошла.
[2:32:53] hoshizora: На втором году у нас не будет пар.
[2:39:25] hoshizora: Это меня приводит к мысли, что одна из главных целей моего поступления — не диплом, не трамплин для поездки в Японию, не изучение лингвистики само по себе, не исследование анимца...
а кое-что другое — я хотел изучать любимое дело с людьми, которые меня понимают. В этой весёлой атмосфере.
Тут уже и аниме, и трамплин, и японский. Всё вместе.

об этом я мечтал на втором курсе на химии, когда в окно влетал весенний воздух. Мне чуть ли не хотелось плакать в те мгновения.

И вот сейчас у меня всё это есть.

Но продлится это всего полгода.

Эфемерная мечта, которая обернётся сном.

У меня украли шесть лет. Точнее, я сам позволил украсть их у меня.
...
Да, я говорю себе, что если бы я поступил тогда, то я, во-первых, мог бы попасть в армию, а во-вторых, я бы не общался с этими чудесными людьми.

И я не уверен, что те люди были бы такими же классными, как эти.

Но всё же... всё же я не могу не чувствовать, что времени осталось мало.
Слишком мало.

@темы: меланхолия